Hidden
(elegy for ghosts of the cillíní)
gilt suns sink below black hills
shrouds of red clouds darken
and the moon rises
on nights like these
secretly sorrowing
fathers laid their small burdens
into the earth
left un-named markers
rough white stones
they those they told
alone knew who or where
until they in their turn died
time slipped
and secrets grew
tread gently breathe softly
where generations of untouched
child-souls render these places holy
listen
for whispers of baby-voices
chuckle-cries play-by-night spirits
light as moths
rising falling flitting
hide-and-seeking amongst
wind blown grasses
maybe crying
sense too
between moss grown hummocks
shades of homespun madonnas
searching returning searching
unseen boots treading old tracks
the crack of fallen twigs snapping
like broken crucifixes
sadness
permeating every spadeful
of spent soil
through seasons
centuries
cillíní landscapes cling on
secret
forgotten
lost
reclaimed
scattered like unstrung rosary
beads across the fabric of the land
grapeshot
winging through air
puncturing a people’s history
sending up
a thousand thousand Kyries
for the living and the dead
Note: cillíní were/are (still are, where they’ve been re-found
and commemorated) the burial places where for centuries
communities laid the bodies of unbaptised babies and
children to rest, the Church refusing them burial in
consecrated ground.